https://jiaoshi.huatu.com 2022-10-19 17:53 教師招聘網(wǎng) [您的教師考試網(wǎng)]
1. 港珠澳大橋(Hong Kong-Zhuhai-Macau Bridge)全長55公里,是我國一項(xiàng)不同尋常的工程壯舉。大橋?qū)⑷齻€(gè)城市連接起來,是世界上最長的跨海橋梁和隧道系統(tǒng)。大橋?qū)⑷齻€(gè)城市之間的旅行時(shí)間從3小時(shí)縮短到30分鐘。這座跨度巨大的鋼筋混凝土大橋充分證明中國有能力建造創(chuàng)紀(jì)錄的巨型建筑。它將助推區(qū)域一體化,促進(jìn)經(jīng)濟(jì)増長。大橋是中國發(fā)展自己的大灣區(qū)總體規(guī)劃的關(guān)鍵。中國希望將大灣區(qū)建成在技術(shù)創(chuàng)新和經(jīng)濟(jì)繁榮上能與舊金山、紐約和東京的灣區(qū)相媲美的地區(qū)。
2. 長城又被稱作“萬里長城”,不僅是中華文明的瑰寶,也是中國古代人民智慧的結(jié)晶。長城是世界文化遺產(chǎn)之一,更是中華民族的象征。其在建筑上的價(jià)值,足以與其在歷史和戰(zhàn)略上的重要性相媲美。長城現(xiàn)存的遺址有很多處,其中北京的八達(dá)嶺長城是馳名中外的景區(qū),也是明代長城最具代表性的一段,每年都會(huì)接待來自世界各地的許多游客。
1.【參考答案】
The 55-kilometre Hong Kong-Zhuhai-Macau Bridge represents one of the most extraordinary engineering feats of China. Connecting three cities, the bridge, with the longest undersea tunnels, is ranked the longest sea-crossing bridge in the world, drastically reducing journey times between the three cities from three hours to thirty minutes. The reinforced concrete bridge with long spans stands as a testament to the engineering might of the Chinese that they are capable of completing record-breaking constructions. The bridge, as the key part of the Development Plan for the Greater Bay Area, will boost regional integration and economic growth. China hopes to turn the Greater Bay Area into a region that rivals the Bay Areas of San Francisco, New York and Tokyo in terms of technological innovation and economic prosperity.
2.【參考答案】
The Great Wall, which is also called “wan li chang cheng” in Chinese language, is not only the treasure of Chinese civilization, but also the masterpiece made by the ancient Chinese people. The Great Wall is not only one of the world cultural heritage but the symbol of the Chinese nation. Its architectural value is comparable to its historical and strategic importance. Among the numerous remains of the Great Wall, Badaling in Beijing is the most popular destination that has won fame both at home and abroad. It can be also regarded as the most representative section of the Wall ever constructed during the Ming Dynasty. Every year it attracts many tourists from all over the world.
推薦閱讀:
責(zé)任編輯:欣欣
公告啥時(shí)候出?
報(bào)考問題解惑?報(bào)考條件?
報(bào)考崗位解惑 怎么備考?
沖刺資料領(lǐng)取?
備考資料預(yù)約
公眾號(hào)
視頻號(hào)
小紅書
京ICP備16044424號(hào)-2京公網(wǎng)安備 11010802023064號(hào) Copyright © 2001-2024 huatu.com 北京中師華圖文化發(fā)展有限公司 版權(quán)所有